Termini e condizioni generali
- AMBITO
Le presenti condizioni generali («GTC») si applicano all'intera divisione di Swissprime Technologies AG (di seguito «azienda»). L'azienda mira a sviluppare, produrre e vendere componenti elettronici e dispositivi tecnici di tutti i tipi. L'azienda fornisce anche servizi di sviluppo e consulenza per innovazioni, trasformazioni e prodotti digitali. La società può stabilire filiali e filiali in Germania e all'estero e partecipare ad altre società in Germania e all'estero ed effettuare tutte le transazioni direttamente o indirettamente collegate al suo scopo. La società può acquistare, gravare, vendere e gestire immobili a livello nazionale e all'estero. Può anche fornire finanziamenti per conto proprio o di terzi e stipulare garanzie e garanzie per filiali e terzi.
- CONCLUSIONE DEL CONTRATTO
Il contratto è concluso quando il cliente accetta l'offerta della società per l'acquisto di servizi. Il contratto è concluso in ogni caso quando il cliente si avvale dei servizi offerti dalla società.
- PREZZI
Salvo offerte contrarie, tutti i prezzi sono in franchi svizzeri (CHF). Tutti i prezzi sono al netto di qualsiasi imposta sul valore aggiunto (IVA) applicabile ed escludono qualsiasi altra imposta applicabile. L'azienda si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento. Si applicano i prezzi validi al momento della conclusione del contratto. Se è stata concordata una commissione, questa è dovuta al momento dell'adempimento degli obblighi da parte dell'azienda. Il fatto che il cliente finale paghi il cliente non ha alcuna influenza sulla data di maturazione e scadenza della commissione; l'adempimento dell'obbligo da parte dell'azienda è rilevante.
- PAGAMENTO
L'azienda offre al cliente le seguenti opzioni di pagamento: Fattura. Il cliente è tenuto a pagare l'importo fatturato entro 30 (trenta) giorni dalla data della fattura.
Se la fattura non viene pagata entro il termine di pagamento sopra indicato, il cliente verrà avvisato. Se il cliente non paga la fattura entro il termine di sollecito stabilito, è automaticamente inadempiente.
Dal momento dell'inadempimento, il cliente deve un interesse di mora del 5% (cinque percento). L'azienda si riserva il diritto di richiedere il pagamento anticipato in qualsiasi momento senza indicarne i motivi.
Non è consentito compensare l'importo fatturato con alcun reclamo presentato dal cliente nei confronti della società. L'azienda ha il diritto di rifiutare la consegna o la fornitura di servizi in caso di ritardo nel pagamento.
- OBBLIGHI DELL'AZIENDA
Salvo diverso accordo, la società adempie al proprio obbligo fornendo il servizio concordato. Se non vengono concordate ulteriori disposizioni, il luogo di adempimento è la sede legale della società. Le parti hanno il diritto esplicito di chiamare assistenti per adempiere ai loro obblighi contrattuali. È necessario assicurarsi che l'assistente sia coinvolto nel rispetto di tutte le disposizioni legali obbligatorie e di eventuali contratti collettivi di lavoro.
- OBBLIGHI DEL CLIENTE
Il cliente è tenuto a prendere immediatamente tutte le precauzioni necessarie all'azienda per fornire il servizio. Il cliente deve prendere accordi nel luogo concordato, all'ora concordata e nella misura concordate. A seconda delle circostanze, ciò include la fornitura all'azienda di informazioni e documenti adeguati.
- DIVIETO DI PUBBLICITÀ E IMPIEGO
Senza l'esplicito consenso scritto della società, il cliente non può reclutare o assumere i propri dipendenti o altri assistenti, né per conto proprio né per conto di terzi. Anche dopo la cessazione del rapporto contrattuale, al cliente è vietato assumere in alcun modo, direttamente o indirettamente, dipendenti o altri assistenti della società. Questo divieto è valido fino a un anno dopo la cessazione del rapporto contrattuale ed è limitato all'area di attività del corrispondente dipendente o assistente.
- DIMISSIONI
Entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto in qualsiasi momento. Le spese già sostenute devono essere pagate integralmente alla controparte. Se un recesso viene effettuato in un momento inopportuno, ci riserviamo il diritto di richiedere un risarcimento.
- GARANZIA
L'azienda garantisce che i servizi concordati siano eseguiti in linea con gli standard del settore e garantisce l'esecuzione fedele e attenta degli ordini.
- RESPONSABILITÀ
La responsabilità per eventuali danni indiretti e successivi causati da un difetto è completamente esclusa.
La responsabilità per danni diretti è limitata all'importo del contratto. Questa limitazione di responsabilità non si applica ai danni diretti causati da negligenza grave o dolo.
Il cliente è tenuto a segnalare immediatamente eventuali danni all'azienda. Qualsiasi responsabilità per il personale ausiliario è completamente esclusa.
- DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE
L'azienda ha tutti i diritti sui prodotti, i servizi e gli eventuali marchi o ha il diritto di utilizzarli dal proprietario. Né questi termini e condizioni né i singoli accordi associati contengono il trasferimento di alcun diritto di proprietà intellettuale, a meno che ciò non sia esplicitamente menzionato. Inoltre, è vietato qualsiasi ulteriore utilizzo, pubblicazione e messa a disposizione di informazioni, immagini, testi o qualsiasi altra cosa che il cliente riceva in relazione a queste disposizioni, se non espressamente approvato dalla società. Se il cliente utilizza contenuti, testi o materiale illustrativo su cui terzi hanno un diritto di proprietà in relazione alla società, deve assicurarsi che nessun diritto di proprietà di terzi venga violato.
- PROTEZIONE DEI DATI
L'azienda può trattare e utilizzare i dati raccolti nell'ambito della conclusione del contratto per adempiere agli obblighi derivanti dal contratto. L'azienda adotta le misure necessarie per proteggere i dati in conformità con le normative legali. Il cliente accetta pienamente la memorizzazione e l'utilizzo dei suoi dati da parte della società in conformità al contratto ed è consapevole che la società è obbligata e autorizzata a divulgare le informazioni del cliente a questa o a terzi per ordine di tribunali o autorità. Se il cliente non lo ha espressamente vietato, l'azienda può utilizzare i dati per scopi di marketing. I dati necessari per l'esecuzione del servizio possono essere trasmessi anche a partner di servizio contrattati o ad altre terze parti.
- EMENDAMENTI
Questi termini e condizioni possono essere modificati dalla società in qualsiasi momento. La nuova versione entra in vigore 30 (trenta) giorni dopo la notifica da parte della società.
I clienti sono generalmente soggetti alla versione dei termini e delle condizioni in vigore al momento della conclusione del contratto. A meno che il cliente non abbia accettato una versione più recente dei termini e delle condizioni.
- PRIORITÀ
Questi termini e condizioni hanno la precedenza su tutte le disposizioni e i contratti precedenti. Solo le disposizioni dei singoli contratti che specificano ulteriormente le disposizioni di questi termini e condizioni hanno la precedenza sui presenti termini e condizioni.
- CLAUSOLA DI LIQUIDAZIONE
Se una disposizione del presente contratto o un'aggiunta al presente contratto è o diventa non valida, ciò non pregiudica la validità del resto del contratto. Le parti contraenti sostituiranno la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini il più possibile allo scopo economico previsto della disposizione non valida. Lo stesso vale per eventuali lacune del contratto.
- RISERVATEZZA
Entrambe le parti, così come i loro assistenti, si impegnano a mantenere riservate tutte le informazioni fornite o acquisite in relazione ai servizi. Tale obbligo rimane in vigore anche dopo la risoluzione del contratto.
- FORZA MAGGIORE
Se l'adempimento tempestivo da parte dell'azienda, dei suoi fornitori o delle terze parti coinvolte è impossibile a causa di forza maggiore, come disastri naturali, terremoti, eruzioni vulcaniche, valanghe, tempeste, guerre, disordini, guerre civili, rivoluzioni e rivolte, terrorismo, sabotaggi, scioperi, incidenti nucleari o danni ai reattori, malattie, incidenti ed eventi imprevisti, l'azienda è impossibile durante il periodo di forza maggiore è inoltre esonerato dall'adempimento degli obblighi pertinenti entro un periodo di avvio ragionevole dopo la loro fine. Se la causa di forza maggiore dura più di 90 (novanta) giorni, la società può recedere dal contratto. La società deve rimborsare integralmente al cliente le eventuali commissioni già pagate.
Sono escluse ulteriori richieste di risarcimento, in particolare le richieste di risarcimento danni dovute a cause di forza maggiore.
- AGENTI E DISTRIBUTORI
Il cliente riconosce che eventuali partner di vendita o agenti lavorano in modo indipendente e quindi indipendente dall'azienda e che eventuali reclami devono essere presentati direttamente nei loro confronti. La società non è in alcun modo responsabile per le violazioni del contratto da parte di agenti e partner di distribuzione.
- LEGGE APPLICABILE/FORO COMPETENTE
Questi termini e condizioni sono soggetti al diritto svizzero. Nella misura in cui non vi siano disposizioni legali obbligatorie, è competente il tribunale della sede legale della società. La società è libera di proporre un'azione presso la sede legale del convenuto. La Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di prodotti (SR 0.221.211.1) è esplicitamente esclusa.